Il Trampoliere: sguardi oltreconfine
|
|
|
IL CALDO LABIRINTO DELLE TIGRI: SCRITTURA E DNA
Conoscenza = Distacco = Saggezza (?)
In questa formula si può riassumere l'idea alla base
de "La Escritura del Dios"; breve ma, come spesso
accade nei racconti dell'argentino Jorge Luís Borges,
denso di significati e rimandi eruditi che introducono
il lettore in un mondo ormai perduto.
Il racconto è contenuto nella raccolta "El Aleph"
(1949). L'animale - il giaguaro - diventa il supporto vivente
sul quale un dio azteco ha scritto, all'inizio dei tempi,
la formula dell'onnipotenza: quattordici parole apparentemente
casuali da pronunciare ad alta voce. La storia si svolge
ai tempi dei conquistadores spagnoli; il sacerdote Tzinacán,
imprigionato in un carcere di pietra che deve dividere con
la belva (un solido muro, munito di grata, li separa), occupa
il tempo cercando la magica formula, convinto che sarà
lui l'eletto a cui è destinata:
"En el ámbito de la tierra hay formas antiguas,
formas incorruptibles y eternas; cualquiera de ellas podía
ser el símbolo buscado. Una montaña podía
ser la palabra del dios, o un río o el imperio o
la configuración de los astros. Pero en el curso
de los siglos las montañas se allanan y el camino
de un río suele desviarse y los imperios conocen
mutaciones y estragos y la figura de los astros varía.
La montaña y la estrella son indiiduos y los individuos
caducan. Busqué algo más tenaz, más
vulnerable. (
) En ese afán estaba cuando recordé
que el jaguar era uno de los atributos del dios. (
)
Imaginé a mi dios confiando el mensaje a la piel
viva de los jaguares, que se amarían y se engendrarían
sin fin, en cavernas, en cañavales, en islas, para
que los últimos hombres lo recibieran. Imaginé
esa red de tigres, ese caliente laberinto de tigres, dando
horror a los prados y a los rebaños para conservar
un dibujo." ("El Aleph", Madrid, Alianza
Editorial, 1998, pp. 136-137)
|